Ghetto slang for a dress made of sequined fabric. I first
heard this used on Ru Paul's Drag
Race when trashy queen Roxy Andrews
said she was planning
a "sequence dress" clearly meaning a dress with sequins. Right. At first
I assumed Roxy was just
a bit thick in the head, but not long after, I heard a friend of mine with somewhat similar background use the exact same expression/mispronunciation.
Under-educated Drag Queen
, I"m gonna
tonight in that
black sequence dress!
English speaker: "Do you mean a dress with sequins?"
Queen: "Bitch, what you talk'in? One sequence, two sequence. You know, a sequence dress. Hello?!"
English speaker: "Yeah, the word is SEQUIN. One sequin, two sequins, a sequined
Queen: "Why you throw'in shade
bitch? I'll cut you!"
English speaker: "What?"
Under-educated Drag Queen: "We're through, lady. I don't need you getting
in the way of my fabulous ass. This
bitch is serving fish