vietnamese slang- "Dou ma" means
to "fuck your (respondent's) mum". However, the single word "dou", implicit
of its infinitive form, "to dou"; means
to "screw someone up", usually through
like bashing their
face in or the application of an armbar or strangle. Its coinage
is credited to an anonymous ABV and ABC known only (urban dic. rules) as "teabag" and FC.
I wanna 'dou' that kient.