Used to describe someone who makes a snafu out of something deceptively simple. Refers to the 2010 BP oil leak in the Gulf of Mexico. Can also be used in the feminine sense, as in "she could work for BP."
Dave: "Did you see Robert Green fuck up that easy save that could have won the game for England?"
Ralph: "That was devastating. He should have had that damn ball!"
Dave: "Hell, if he keeps playing that badly, he could work for BP!"

Sarah: "Oh, I cannot fucking BELIEVE Kimberly! How could she fuck up my order?"
Amber: "I know. She could work for BP."
автор: yugiohfan2010 17 июня 2010

Бесплатная ежедневная рассылка

Введите адрес Вашей электронной почты, чтобы бесплатно получать от нас Слово Дня каждое утро!

Электронные письма отправляются с адреса daily@urbandictionary.com. Мы никогда не будем отсылать Вам нежелательную почту.

×