Puerto Rican term for marijuana. When it would sound awkward in a sentence, it's shortened to "nena." A number of verbal expressions are made up around its existence, such as the following:
"Blowing la nena" - smoking weed.
"Getting la nena through" or "doing la nena" - smuggling weed.
"La nena's getting too hard to sell."
"You got any nena?"
"He spent last night blowing la nena."
"He got la nena through at JFK."